Keine exakte Übersetzung gefunden für المادَّةُ الحَديدِيَّة
Electrizität
technical
Umwelt
Metal
Building
Medizin
Transportation
Übersetzen Deutsch Arabisch المادَّةُ الحَديدِيَّة
Deutsch
Arabisch
relevante Treffer
-
مادة حديدية كهربائية {كهرباء}mehr ...
-
مادة ذات مغناطيسية حديدية {كهرباء}mehr ...
-
مادة ذات مغناطيسية حديدية {كهرباء}mehr ...
-
مادة مركبة ذات مادة رابطة معدنية {تقنية}mehr ...
-
معادن حديدية {بيئة}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
معادن حديدية {المعادن}mehr ...
-
سكة حديدية {تقنية}mehr ...
-
شبكة حديدية {بناء}mehr ...
-
نُفاياتٌ حديديَّة {تقنية}mehr ...
-
eiserner Willen (n.)mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
مغناطيسية حديدية {كهرباء}mehr ...
-
مغناطيسية حديدية {كهرباء}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
كرية حديدية {طب}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
سبيكة حديدية {تقنية}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
أرومة حديدية {طب}mehr ...
-
السكة الحديدية [ج. السكك الحديدية] ، {نقل}mehr ...
Textbeispiele
-
nehmen davon Kenntnis, dass trotz einiger Verbesserungen bei der Entwicklung der Transitverkehrsinfrastruktur in den Binnenentwicklungsländern in vielen dieser Länder nicht nur eine unzureichende und verfallende materielle Verkehrsinfrastruktur (Schienen, Straßen, Häfen, Binnenwasserstraßen, Pipelines, Lufttransport sowie Informations- und Kommunikationstechnologien), sondern auch ein geringer Grad an Harmonisierung von Regeln und Verfahren, niedrige grenzüberschreitende Investitionen und eine geringe Beteiligung des Privatsektors die größten Hindernisse für die Entwicklung bestandfähiger und berechenbarer Transitverkehrssysteme darstellen.نقر بأنه رغم التحسن الطفيف الذي طرأ على إقامة الهياكل الأساسية للنقل العابر في البلدان النامية غير الساحلية هناك عقبات رئيسية تعترض إقامة نظم للنقل العابر قابلة للاستمرار ويمكن التنبؤ بها تتمثل في عدم كفاية الهياكل الأساسية المادية للنقل بالسكك الحديدية والنقل البري والموانئ والطرق المائية الداخلية وخطوط الأنابيب والنقل الجوي وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات وتدهورها في العديد من البلدان النامية غير الساحلية، إلى جانب قلة القواعد والإجراءات الموحدة وقلة الاستثمار عبر الحدود وضعف مشاركة القطاع الخاص.